CONJUGAISON DES VERBES DU 1er GROUPE
(verbes en -er)
-- page réalisée à partir du BESCHERELLE, la conjugaison pour tous, Hatier, Paris, 1997 --
練習用紙は ここです

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


ACHETER
achetant - acheté liste
modèle en -eler/-eter avec changement du e en è devant syllabe muette
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
achetai
achetas
acheta
achetâmes
achetâtes
achetèrent
avais acheté
avais acheté
avait acheté
avions acheté
aviez acheté
avaient acheté
aurai acheté
auras acheté
aura acheté
aurons acheté
aurez acheté
auront acheté
aurais acheté
aurais acheté
aurait acheté
aurions acheté
auriez acheté
auraient acheté
en achetant
en ayant acheté
Remarques
備考

Quelques verbes en  -eler et en  -eter  ne doublent pas la consonne l ou t devant un e muet.

[語尾が -eler または –eter の動詞には、無音の e の前の子音字 l , t を重ねないものもある。]
- se conjugent comme acheter les verbes : racheter, bégueter, corseter, crocheter, fileter, fureter, haleter.

[次の動詞は acheter と同じ活用形である:racheter, bégueter, corseter, crocheter, fileter, fureter, haleter.
- se conjugent comme modeler les verbes : celer (déceler, receler), ciseler, démanteler, écarteler, geler (congeler, dégeler, surgeler), harceler, marteler, peler.

[次の動詞は modeler と同じ活用形であ る:celer (déceler, receler), ciseler, démanteler, écarteler, geler (congeler, dégeler, surgeler), harceler, marteler, peler.

AIMER
aimant - aimé liste
modèle du 1er groupe
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
aimai
aimas
aima
aimâmes
aimâtes
aimèrent
avais aimé
avais aimé
avait aimé
avions aimé
aviez aimé
avaient aimé
aurai aimé
auras aimé
aura aimé
aurons aimé
aurez aimé
auront aimé
aurais aimé
aurais aimé
aurait aimé
aurions aimé
auriez aimé
auraient aimé
en aimant
en ayant aimé

APPRÉCIER
appréciant - apprécié liste
modèle en -ier
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
appréciai
apprécias
apprécia
appréciâmes
appréciâtes
apprécièrent
avais apprécié
avais apprécié
avait apprécié
avions apprécié
aviez apprécié
avaient apprécié
aurai apprécié
auras apprécié
aura apprécié
aurons apprécié
aurez apprécié
auront apprécié
aurais apprécié
aurais apprécié
aurait apprécié
aurions apprécié
auriez apprécié
auraient apprécié
en appréciant
en ayant apprécié
Remarques
備考
Cette conjugaison est très régulière, sauf le redoublement du i à l'imparfait et au présent du subjonctif.
[この動詞はたいへん規則的な活用をする。ただし、半過去と接続法では
i が重なる。]

ASSIÉGER
assiégeant - assiégé liste
modèle en -éger
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
assiégeai
assiégeas
assiégea
assiégeâmes
assiégeâtes
assiégèrent
avais assiégé
avais assiégé
avait assiégé
avions assiégé
aviez assiégé
avaient assiégé
aurai assiégé
auras assiégé
aura assiégé
aurons assiégé
aurez assiégé
auront assiégé
aurais assiégé
aurais assiégé
aurait assiégé
aurions assiégé
auriez assiégé
auraient assiégé
en assiégeant
en ayant assiégé
Remarques
備考

Le é fermé du radical se change en è devant un e muet (sauf au futur et au conditionnel).

[語幹の閉音の é は、無音の e の前では è に変化する(ただし単純未来と条件法を除く)
Les verbes en  -éger  gardent le e après le g devant les voyelles a et o pour conserver au g le son doux [j].

[語尾が -éger の動詞では、子音字 g のあとに母音字 a または o がつく場合、g のすぐ後の e はそのままにする。 これは g [j] と発音するためである。]


BROYER broyant - broyé liste
modèle en -oyer
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
broyai
broyas
broya
broyâmes
broyâtes
broyèrent
avais broyé
avais broyé
avait broyé
avions broyé
aviez broyé
avaient broyé
aurai broyé
auras broyé
aura broyé
aurons broyé
aurez broyé
auront broyé
aurais broyé
aurais broyé
aurait broyé
aurions broyé
auriez broyé
auraient broyé
en broyant
en ayant broyé
Remarques
備考

Les verbes en  -oyer,  -uyer  remplacent le y du radical par un i devant un e muet (présent de l'indicatif et du subjonctif, futur et conditionnel).

[語尾が -oyer,  -uyer の動詞では、語幹の y の次に無音の e がくる場合、y i に変える(直接法現 在、接続法現在、直接法単純未来、条件法現在がこれにあてはまる)。 
Attention à 2 exceptions : envoyer et renvoyer irréguliers au futur et au conditionnel (v. le vb envoyer).

[例外が2つあるので注意!:envoyer renvoyer は、直接法単純未来 と条件法現在では不規則な変化をする(envoyer の動詞活用表を参照 すること)。]


CÉDER cédant - cédé liste
modèle en -é~er avec è fermé
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
cédai
cédas
céda
cédâmes
cédâtes
cédèrent
avais cédé
avais cédé
avait cédé
avions cédé
aviez cédé
avaient cédé
aurai cédé
auras cédé
aura cédé
aurons cédé
aurez cédé
auront cédé
aurais cédé
aurais cédé
aurait cédé
aurions cédé
auriez cédé
auraient cédé
en cédant
en ayant cédé
Remarques
備考
Les verbes en  -ébrer,  -écer,  -écher,  -écrer,  -éder,  -égler,  -égner,  -égrer,  -éguer,  -éler,  -émer,  -éner,  éper, -équer,  -érer,  -éser,  -éter,  -étrer,  -évrer,  -éyer ...  qui ont un é fermé à l'avant-dernière syllabe de l'infinitif changent le é fermé en è ouvert devant une muette finale : je cède.

[不定詞の最後から2番目の音節に閉音の é をもつ語尾の動詞は、語末に無音の e がくるとき、無音の e のすぐ前にある閉音のéが開音の è に変化する:例)je cède. このタイプの動詞の語尾は次の通り:-ébrer,  -écer,  -écher,  -écrer,  -éder,  -égler,  -égner,  -égrer,  -éguer,  -éler,  -émer,  -éner,  éper, -équer,  -érer,  -éser,  -éter,  -étrer, -évrer,  -éyer

Mais attention, ces verbes conservent le é fermé au futur et au conditionnel, malgré la tendance à prononcer ce é fermé de plus en plus ouvert.

[注意!:閉音の é の発音は、だんだん開音に近い発音になってきているが、これらの動詞の直接 法単純未来と条件法現在では閉音のéの発音が維持されて いる。

CRÉER créant - créé liste
modèle en -éer
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
créai
créas
créa
créâmes
créâtes
créèrent
avais créé
avais créé
avait créé
avions créé
aviez créé
avaient créé
aurai créé
auras créé
aura créé
aurons créé
aurez créé
auront créé
aurais créé
aurais créé
aurait créé
aurions créé
auriez créé
auraient créé
en créant
en ayant créé
Remarques
備考
Les verbes en  -éer présentent la particularité d'avoir deux e au présent, futur, conditionnel, subjonctif et impératif ; la forme du participe passé masculin est créé  (2 é) et la forme du participe passé féminin est créée (2 é et 1 e).
[語尾が -éer の動詞は、特徴とし て、直接法現在、直接法単純未来、条件法、接続法、命令法で e が2つ並ぶ。また、男性形 の過去分詞は crééé が2つになる。女性形の過去分詞はcrééeéが2つ、e が1つになる。


ENVOYER envoyant - envoyé liste
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
envoyai
envoyas
envoya
envoyâmes
envoyâtes
envoyèrent
avais envoyé
avais envoyé
avait envoyé
avions envoyé
aviez envoyé
avaient envoyé
aurai envoyé
auras envoyé
aura envoyé
aurons envoyé
aurez envoyé
auront envoyé
aurais envoyé
aurais envoyé
aurait envoyé
aurions envoyé
auriez envoyé
auraient envoyé
en envoyant
en ayant envoyé
Remarques
備考
Les verbes  envoyer,  renvoyer  remplacent le y du radical par un i devant un e muet (présent de l'indicatif et du subjonctif) sauf au futur et au conditionnel.
[動詞
envoyer renvoyer の直接法現在と接続 法現在では、語幹の y の次に無音の e がくる場合、yi に変化する。ただし これは、直接法単純未来と条件法現在にはあてはまらない。]


JETER jetant - jeté liste
modèle en -eler/-eter avec redoublement du l / t devant e muet
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
jetai
jetas
jeta
jetâmes
jetâtes
jetèrent
avais jeté
avais jeté
avait jeté
avions jeté
aviez jeté
avaient jeté
aurai jeté
auras jeté
aura jeté
aurons jeté
aurez jeté
auront jeté
aurais jeté
aurais jeté
aurait jeté
aurions jeté
auriez jeté
auraient jeté
en jetant
en ayant jeté
Remarques
備考
En général, tous les verbes en  -eler  et en  -eter  doublent la consonne l ou t devant un e muet. Un petit nombre de verbes en -eler et en -eter prend un accent grave sur le e qui précède le l ou le t (voir les vb modeler et acheter).

[一般に、語尾が -eler -eter の動詞はすべて、無音の e の前にくる子音字 l、あるいは t が重なる。また、数は少ないが、語尾が -eler -eter の動詞の中には、 l または t の前の e にアクサン・グラーブ がつくものもある(modeler acheter の動詞活用表を参照)。


MANGER
mangeant - mangé liste
modèle en -ger
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
mangeai
mangeas
mangea
mangeâmes
mangeâtes
mangèrent
avais mangé
avais mangé
avait mangé
avions mangé
aviez mangé
avaient mangé
aurai mangé
auras mangé
aura mangé
aurons mangé
aurez mangé
auront mangé
aurais mangé
aurais mangé
aurait mangé
aurions mangé
auriez mangé
auraient mangé
en mangeant
en ayant mangé
Remarques
備考
Les verbes en  -ger  gardent le e après le g devant les voyelles a et o pour conserver au g le son doux [j].
[語尾が -ger の動詞では、子音字 g のあとに母音字 a または o がくる場合、g のすぐ後ろの e はそのままつけてお く。これは g [j] と発音するためである。]

MODELER
modelant - modelé liste
modèle en -eler/-eter avec changement du e en è devant syllabe muette
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
modelai
modelas
modela
modelâmes
modelâtes
modelèrent
avais modelé
avais modelé
avait modelé
avions modelé
aviez modelé
avaient modelé
aurai modelé
auras modelé
aura modelé
aurons modelé
aurez modelé
auront modelé
aurais modelé
aurais modelé
aurait modelé
aurions modelé
auriez modelé
auraient modelé
en modelant
en ayant modelé
Remarques
備考

Quelques verbes en  -eler et en  -eter  ne doublent pas la consonne l ou t devant un e muet.

[語尾が -eler -eter の動詞の中には、無音の e の前にくる子音字lまたは t が重ならないものもある。
- se conjugent comme modeler les verbes : celer (déceler, receler), ciseler, démanteler, écarteler, geler (congeler, dégeler, surgeler), harceler, marteler, peler.

[次の動詞は modeler と同じ活用形である:celer (déceler, receler), ciseler, démanteler, écarteler, geler (congeler, dégeler, surgeler), harceler, marteler, peler.
- se conjugent comme acheter les verbes : racheter, bégueter, corseter, crocheter, fileter, fureter, haleter.

次の動詞は acheter と同じ活用形であ る:racheter, bégueter, corseter, crocheter, fileter, fureter, haleter.


PAYER payant - payé liste
modèle en -ayer
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
payai
payas
paya
payâmes
payâtes
payèrent
avais payé
avais payé
avait payé
avions payé
aviez payé
avaient payé
aurai payé
auras payé
aura payé
aurons payé
aurez payé
auront payé
aurais payé
aurais payé
aurait payé
aurions payé
auriez payé
auraient payé
en payant
en ayant payé
Remarques
備考

Les verbes en  -ayer  peuvent :
1. conserver le y dans toute la conjugaison ;
2. remplacer le y par un i devant un e muet (présent de l'indicatif et du subjonctif, futur et conditionnel).

[語尾が -ayer の動詞は、次の2つの活用形のどちらも可能である:

1.すべての活用に y をそのまま用いる

2.無音の e の前にあるyiに変える(直接法現在、接続法現在、直接法単純未来、条件法 現在)。]
Les verbes en  -eyer  (grasseyer, faseyer, capeyer) conservent le y dans toute la conjugaison.

[語尾が -eyer の動詞(grasseyer, faseyer, capeyer)は、すべての活用形 で y をそのまま用いる。

PESER
pesant - pesé liste
modèle en -e~er avec e muet
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
pesai
pesas
pesa
pesâmes
pesâtes
pesèrent
avais pesé
avais pesé
avait pesé
avions pesé
aviez pesé
avaient pesé
aurai pesé
auras pesé
aura pesé
aurons pesé
aurez pesé
auront pesé
aurais pesé
aurais pesé
aurait pesé
aurions pesé
auriez pesé
auraient pesé
en pesant
en ayant pesé
Remarques
備考
Les verbes en  -ecer,  -emer,  -ener,  -eper,  -erer,  -ever,  -evrer  qui ont un e muet à l'avant-dernière syllabe de l'infinitif changent le e muet en è ouvert devant une syllabe muette, y compris devant les terminaisons -erai, -erais du futur et du conditionnel.
[不定詞の最後から2番目の音節に閉音の é をもつ、語尾が -ecer,  -emer,  -ener,  -eper,  -erer,  -ever,  -evrer の動詞は、無音の e で終わる音節の前の e を開音の è に変える。直接法単純未来の語尾 -erai と条件法現在の語尾 -erais の前も同様に è をおく。]

PLACER plaçant - placé liste
modèle en -cer
pronoms
passé simple

plus-que-parfait
futur antérieur
conditionnel passé
gérondif
je / j'
tu
il / elle / on
nous
vous
ils / elles
plaçai
plaças
plaça
plaçâmes
plaçâtes
placèrent
avais placé
avais placé
avait placé
avions placé
aviez placé
avaient placé
aurai placé
auras placé
aura placé
aurons placé
aurez placé
auront placé
aurais placé
aurais placé
aurait placé
aurions placé
auriez placé
auraient placé
en plaçant
en ayant placé
Remarques
備考
Les verbes en  -cer  prennent une cédille sous le c devant les voyelles a et o pour conserver au c le son doux [s].
[語尾が -cer の動詞は、子音字 c のすぐあとに母音字 a または o をおく場合、c をセディーユ (ç) に変える。これは c [s] と発音するためである。]