ACTIVITÉS DE RECHERCHE




titre
publication
éditeur
volume
pages
date
langue
résumé
articles
1.
Is the Federal System Adapted to the Realities of Malaysia?
Part One: Historical, Constitutional and Political Aspects
Nanzan
Law Review
Société d'Etudes
Juridiques
Université Nanzan
vol. 22
n° 4
180-147
(1-34)
1999.03
EN
lire
lire
2.
Pour un renouvellement des approches du concept de fédéralisme
Quelques réflexions pour favoriser l'interdisciplinarité dans les recherches sur le fait fédéral
Academia
Humanities and Social Studies
Université Nanzan
n° 69
523-557
1999.03
FR
lire
lire
3.
La question de la gestion des langues
dans l'administration générale de la Confédération suisse
Nanzan
Law Review
Société d'Etudes Juridiques
Université Nanzan
vol. 23
n° 1-2
339-366
(57-84)
1999.10
FR
lire
lire
4.
Le statut constitutionnel des langues en Suisse
Originalité et limites d'un fondement essentiel de la cohésion nationale
Academia
Humanities and Social Studies
Université Nanzan
n° 71
299-336
2000.03
FR
lire
lire
5.
Commentaire et illustration d'une pratique méthodique et globale
de l'exercice de traduction
(enseignement du Français langue étrangère)
Academia
Literature and Language
Université Nanzan
n° 68
299-365
2000.03
FR
lire
lire
6.
Les réactions des responsables politiques français à la présence du Président du Front national, Jean-Marie Le Pen, au second tour de l'élection présidentielle
Analyse thématique des commentaires et propos tenus à la télévision
au soir du 21 avril 2002
Academia
Humanities and Social Studies
Université Nanzan
n° 76
217-261
2003.03
FR
lire
lire
7.
"A bas la cohabitation ! " "Vive le quinquennat ! "
L'instrumentalisation des institutions dans le discours politique
A travers les propos des responsables des coalitions modérées de gauche et de droite
tenus à la télévision au soir du premier tour de la présidentielle 2002
Academia
Humanities and Social Studies
Université Nanzan n° 78 677-711 2004.01 FR lire
à venir
8.
La problématique européenne post-référendaire
Relecture des étapes et redéfinition des enjeux de la construction européenne
Revue du Centre
d'études européennes
Centre d'études
européennes
Université Nanzan
n° 12
1-24
2006.03 FR lire
lire
9.
À la recherche de l'Europe perdue...
Discrétion et faiblesses des propositions de relance européenne
des candidats à l'élection présidentielle française de 2007
Revue du Centre
d'études européennes
Centre d'études
européennes
Université Nanzan
n° 13
21-44
2007.03 FR lire
lire
10.
L'évaluation du niveau des compétences linguistiques à l'université :
test standardisé ou test-maison ?
Réflexions sur le choix de l'université Tamkang de Taipei
(enseignement du Français langue étrangère)
Academia
Literature and Language
Université Nanzan n° 82
105-139
2007.06 FR lire
lire
11.
Les besoins syntaxiques des apprenants japonais
Identification et approche didactique par la pratique du thème
(enseignement du Français langue étrangère)
Revue japonaise
de didactique
du français
(RJDF)
Société Japonaise
de Didactique
du Français
(SJDF)
vol. 2
n° 1
71-89
2007.10 FR lire
lire
12.
En finir avec une décolonisation contestée
Vers la normalisation en droit interne et en droit international
du statut des îles Éparses françaises dans l'océan Indien
Bulletin de la
Société franco-japonaise
de sciences politiques
Société franco-japonaise
de sciences politiques
n° 3
136-161
(00-00)
2007.10 FR lire
lire
13.
La convalescence européenne de la France
Du mutisme post-référendaire à l'activisme sarkozyste : Lisbonne, un succès français ?
Bulletin de la
Société Japonaise
de Langue et
Littérature Françaises
(SJLLF)
section du Chubu
Société Japonaise
de Langue et
Littérature Françaises
(SJLLF)
section du Chubu
n° 32
77-90
(00-00)
2008.09 FR lire
lire
14.
Entre respect de la diversité et exigence d'efficacité.
L'administration fédérale suisse à la poursuite du mythe du plurilinguisme
Revue japonaise
de didactique
du français
(RJDF)
Société Japonaise
de Didactique
du Français
(SJDF)
vol. 3
n° 2
23-41
2008.10 FR lire
lire
15.
Retour aux sources ou retour en arrière ?
Analyse et interprétation du retour en force des États membres dans le traité de Lisbonne
Revue du Centre
d'études européennes
Centre d'études
européennes
Université Nanzan
n° 15
1-17
2009.03 FR lire
lire
16. Traduction et contextualisation de l'enseignement de la grammaire
Autonomisation vers une conscientisation bigrammaticale des apprenants japonais
(enseignement du Français langue étrangère)
Synergies Corée
Gerflint
n° 3
91-101 2012 FR lire lire
17. 2012, vers l'obsolescence du clivage droite-gauche ?
Exercice de prospective sur l'évolution du système des partis en France
Revue du Centre
d'études européennes
Centre d'études
européennes
Université Nanzan
n° 19 89-115 2013.03 FR lire lire
18.
La Suisse plurilingue et la loi sur les langues de 2007.
"La paix des langues", d'un miracle permanent à un volontarisme tous azimuts
Revue du Centre
d'études européennes
Centre d'études
européennes
Université Nanzan
n° 20
51-82 2014.03 FR
lire
lire



 
titre
résumé en français
1.
Le système fédéral est-il adapté aux réalités de la Malaisie ?
Première Partie : Aspects historiques, constitutionnels et politiques
   Cet article cherche à comprendre dans quelles mesures une organisation fédérale des pouvoirs constitutionnels peut apporter stabilité politique, paix sociale, compréhension inter-ethnique et prospérité économique à une jeune nation asiatique : la Malaisie. Tout au long de cet article, nous tentons d'apporter des éléments de réponse à la question suivante : dans quelles mesures et jusqu'où le système fédéral est-il adapté aux réalités de la Malaisie ? Afin d'atteindre notre but, nous montrons, premièrement, que la Malaisie a une très longue tradition historique d'acceptation des différences, ce qui la qualifie pour aisément développer un système politique de nature fédérale, et deuxièmement, que la Malaisie a tous les déterminants requis dans un système fédéral.
2.
Pour un renouvellement des approches du concept de fédéralisme
Quelques réflexions pour favoriser l'interdisciplinarité dans les recherches sur le fait fédéral
   Partant du double constat selon lequel, d’une part, le fédéralisme se décline dans plus d’une vingtaine de pays fort différents, et d’autre part, la difficulté d’en donner une définition conceptuelle satisfaisante est patente, nous avons voulu montrer que le fait fédéral oppose à l’observateur plusieurs facettes qui laissent supposer autant de voies d’exploration : en philosophie, en droit (constitutionnel et international), en sciences politiques, en sciences humaines notamment. L’objectif de cet article consiste à suggérer ces voies - nouvelles - d’exploration et à insister sur l’approche résolument interdisciplinaire que toute étude du concept de fédéralisme doit mettre en oeuvre.
3.
La question de la gestion des langues dans l'administration générale de la Confédération suisse
   Entre le respect des règles constitutionnelles et les exigences de productivité, l’administration générale de la Confédération suisse met en oeuvre une gestion originale des questions posées par le plurilinguisme que caractérise, d’une part, l’adaptation de la structure linguistique de ses effectifs avec celle de l’ensemble de la population, et d’autre part, la codification des pratiques linguistiques administratives (avec le public et internes). Notre objectif consiste, après une analyse de la répartition des groupes linguistiques et un recensement des pratiques linguistiques en cours, à souligner la prise en compte progressive de la dimension qualitative, et non plus seulement quantitative, du plurilinguisme administratif en Suisse.
4.
Le statut constitutionnel des langues en Suisse
Originalité et limites d'un fondement essentiel de la cohésion nationale
   Au-delà de la reconnaissance des quatres langues nationales dans le patrimoine identitaire et culturel et de leur inégalité de traitement juridique, le statut constitutionnel des langues en Suisse pose le principe de la liberté de la langue corrigé par celui de la territorialité et dessine les grandes lignes d’une politique linguistique, encore à élaborer, en matière de sauvegarde et de promotion des communautés linguistiques menacées et d’encouragement à la compréhension entre les groupes linguistiques. Nous cherchons à montrer que la Suisse s’est dôtée d’instruments juridiques efficaces pour mettre en place une approche dynamique de sa pluralité culturelle et qu’il appartient désormais aux Suisses eux-mêmes d’en faire bon usage.
5.
Commentaire et illustration d'une pratique méthodique et globale
de l'exercice de traduction
(enseignement du Français langue étrangère)
   Comment introduire l’étude des faits syntaxiques en classe et développer l’acquisition des réflexes naturels qu’ils impliquent chez les étudiants japonais ? Confronté à cette interrogation, nous avons ressenti le besoin d’adapter un outil pédagogique traditionnel, la traduction, à leur besoin principal : la compréhension de l’ordre syntaxique à la base de toute phrase française. La méthode préconisée, outre le développement des compétences lexicales des étudiants, insiste sur la dynamique de la langue et le rôle du verbe, français et japonais, comme point de passage entre les deux langues et fait appel aux capacités d’analyse et d’interprétation afin de favoriser la participation orale et de créer un groupe vivant.
6.
Les réactions des responsables politiques français à la présence du Président du Front national, Jean-Marie Le Pen, au second tour de l'élection présidentielle
Analyse thématique des commentaires et propos tenus à la télévision au soir du 21 avril 2002
   L’hypothèse de cette étude est qu’il y a rejet, sur une défaillance des institutions de la Vème République, par les acteurs politiques, de leur responsabilité dans l’affadissement des enjeux du débat public. A partir de leurs déclarations à l’annonce des résultats du premier tour de l’élection présidentielle, le 21 avril 2002, et de la qualification de Jean-Marie Le Pen pour le second, nous cherchons à repérer des traces d’un déni de responsabilité inconscient de la classe politique devant les interrogations soulevées par ces résultats sur son propre rôle. Organisée autour des conséquences du vote Le Pen, des raisons qui l’expliquent et des réactions préconisées, notre étude fait paradoxalement ressortir la constatation d’un rejet des hommes et des pratiques politiques et la condamnation d’une pratique institutionnelle, la cohabitation, présentée comme la cause du premier.
7.
"A bas la cohabitation ! "
"Vive le quinquennat ! "
L'instrumentalisation des institutions
dans le discours politique
A travers les propos des responsables des coalitions modérées de gauche et de droite tenus à la télévision au soir du premier tour de la présidentielle 2002
   Réalisée à partir des déclarations de 45 responsables politiques au soir du 21 avril 2002, cette étude poursuit notre tentative de mettre en lumière les traces d'un déni de responsabilité inconscient de la classe politique face aux interrogations soulevées par les résultats de l'extrême-droite. La gauche, d'une part, qui recherche dans différents dérèglements institutionnels (abstention, thèmes de campagne, inflation des candidatures, cohabitation) l'explication de sa défaite, et la droite, d'autre part, qui l'agite tel un repoussoir pour hâter la création d'un grand parti unique, garantie d'une majorité législative stable en accord avec l'instauration du quinquennat, condamnent sans appel la cohabitation, dont nous soutenons qu'elle n'est ni une entrave à la prise de décision, ni un facteur de limitation des choix politiques.
8.
La problématique européenne post-référendaire
Relecture des étapes et redéfinition des enjeux de la construction européenne
   Le sort incertain du Traité constitutionnel européen illustre le defi téléologique devant lequel la construction européenne est confrontée 50 ans après ses débuts : l'union politique pour quoi, pour qui et comment ? En insistant sur les avancées limitées du TCE, nous exposons pourquoi il devrait améliorer le fonctionnement de l'UE dans la prise et la mise en oeuvre des décisions, dans les domaines de la politique extérieure et du développement économique, où les attentes des citoyens sont fortes. Le TCE devrait aussi replacer au coeur du projet la participation des citoyens, qu'une évolution à terme vers une solution fédérale "à la Suisse" nous semble le mieux à même d'assurer en garantissant, loin d'une fusion en une hypothétique nation européenne, le strict respect de la pluralité des peuples du continent.
9.
À la recherche de l'Europe perdue...
Discrétion et faiblesses des propositions de relance européenne des candidats à l'élection présidentielle française de 2007
   La discrétion des questions européennes de la campagne présidentielle française de 2007 tranche avec la vigueur et l'élan démocratique qui avaient caractérisé les débats lors de la campagne du référendum français pour ou contre le Traité constitutionnel européen en 2005. Cet article examine les raisons de cet effacement de la thématique européenne limitée à l'urgence de la réforme des institutions communautaires et analyse les propositions des trois principaux candidats pour relancer l'Union européenne. Il conclut sur la nécessité d'un aggiornamento idéologique de la France face à son attitude dans la construction européenne, à la fois souverainiste et intégrationniste, alors que l'Europe apparaît comme l'unique dimension dans laquelle elle pourra prétendre exister et peser sur le règlement des problèmes du monde.
10.
L'évaluation du niveau des compétences linguistiques à l'université : test standardisé ou test-maison ?
Réflexions sur le choix de l'université Tamkang de Taipei
(enseignement du Français langue étrangère)
   La question de l'évaluation dans la didactique des langues s'impose avec une acuité nouvelle à la réflexion des praticiens de l'enseignement des langues étrangères en particulier à l'université. Celles-ci s'acheminent inexorablement vers une offre de certifications qui attribuent une valeur objective au niveau de compétence linguistique atteint par l'apprenant, à l'instar de l'université Tamkang de Taipei. Or, le choix d'un test conçu « avec les moyens du bord » plutôt qu'un test standardisé (TCF) nous paraît trahir une confusion dans les objectifs poursuivis : évaluation sommative (normative ou du savoir) ou formative (critériée ou de la capacité) ? Nous analysons ici deux instruments qui pourraient résoudre la tension entre subjectivité et objectivité, approximation et fiabilité, particularité et comparabilité à l'oeuvre dans le test de Tamkang.
11.
Les besoins syntaxiques des apprenants japonais
Identification et approche didactique par la pratique du thème
(enseignement du Français langue étrangère)
   Afin de pallier l’éloignement lexico-grammatical et socioculturel entre sa langue maternelle et le français, l’apprenant japonais de niveau intermédiaire (A2/B1) doit pouvoir réfléchir grammaticalement et de façon autonome à la relation forme/sens, à la base de la production de tout acte de communication, en dépit d’une faible grammaticalisation en japonais même interdisant à l’enseignant d’élaborer ses cours autour de représentations trop élaborées du système grammatical français. La définition, dans une optique structurale, des besoins syntaxiques des apprenants japonais (conscience du rôle-pivot du verbe trait d’union entre les deux langues, connaissance de la syntaxe de la phrase simple et de la phrase complexe) et leur pratique de la langue fondée sur le raisonnement grammatical à travers un recours à la traduction (thème), qui conduit les apprenants à s’interroger sur les liens entre unités morphologiques, dispositions syntaxiques et production des significations (relations forme/sens, contraintes/relativité, grammaticalité/acceptabilité), visent in fine, par la constitution d’une conscience bigrammaticale, par un « éveil du sentiment grammatical » à les rendre capables de se prémunir contre les interférences de leur langue maternelle et donc autonomes dans leur production d’actes de communication en français.
12.
En finir avec une décolonisation contestée
Vers la normalisation en droit interne et en droit international
du statut des îles Éparses françaises dans l'océan Indien
   R
13.
La convalescence européenne de la France
Du mutisme post-référendaire à l'activisme sarkozyste : Lisbonne, un succès français ?
   R
14.
Entre respect de la diversité et exigence d'efficacité.
L'administration fédérale suisse à la poursuite du mythe du plurilinguisme
   Aussi bien en vertu de sa composition que de son fonctionnement plurilingue, l’administration fédérale suisse est souvent perçue comme une Suisse en miniature et offre la vitrine d’une diversité revendiquée et assumée au nom de l’incarnation de l’un des mythes fondateurs de la nation. Les diverses composantes linguistiques de la communauté suisse y occupent des proportions proches de celles relevées par les recensements de la population et une politique volontariste de promotion du plurilinguisme s’y déploie avec des résultats globalement satisfaisants, mais qui ne sauraient masquer de fortes disparités d’un service à l’autre ni les limites d’une approche par trop quantitative. Des correctifs sont désormais apportés à cette conception purement politique de l’objectif de réalisation du plurilinguisme dans l’administration qui se heurte pourtant encore aux conditions socioéconomiques et sociolinguistiques de sa mise en oeuvre, d’une part, eu égard aux arbitrages en terme de coûts qu’implique la recherche d’efficacité non nécessairement compatible avec la mission de respect de la diversité, et d’autre part, eu égard à la prise en compte des besoins, en particulier de formation, du capital humain indispensable au développement harmonieux et performant d’une communication plurilingue et interculturelle dans l’administration fédérale suisse.
15.
Retour aux sources ou retour en arrière ?
Analyse et interprétation du retour en force des États membres dans le traité de Lisbonne
   R
16. Traduction et contextualisation de l'enseignement de la grammaire
Autonomisation vers une conscientisation bigrammaticale des apprenants japonais
(enseignement du Français langue étrangère)
   Afin de pallier l’éloignement lexico-grammatical et socioculturel entre sa langue maternelle et le français, l’apprenant japonais doit pouvoir réfléchir grammaticalement et de façon autonome à la relation forme/sens, à la base de la production de tout acte de communication. Or, la faible grammaticalisation en japonais même rend de fait indispensable la contextualisation de la didactique de la grammaire et la mobilisation de l’ensemble du répertoire langagier à disposition des apprenants. Ainsi, la redéfinition, dans une optique qui intègre les spécificités de la L1, des besoins syntaxiques des apprenants japonais (conscience du rôle-pivot du verbe trait d’union entre les deux langues, connaissance de la syntaxe de la phrase simple et de la phrase complexe) associée à une pratique de la langue fondée sur le raisonnement grammatical à travers un recours à la traduction (thème), qui conduit les apprenants à s’interroger sur les liens entre unités morphologiques, dispositions syntaxiques et production des significations (relations forme/sens, contraintes/ relativité, grammaticalité/acceptabilité), vise in fine, par la constitution d’une conscience bigrammaticale, par un « éveil du sentiment grammatical », à les rendre capables de se prémunir contre les interférences de leur langue maternelle et donc autonomes dans leur production d’actes de communication en français.
17. 2012, vers l'obsolescence du clivage droite-gauche ?
Exercice de prospective sur l'évolution du système des partis en France
   R
18.
La Suisse plurilingue et la loi sur les langues de 2007.
"La paix des langues", d'un miracle permanent à un volontarisme tous azimuts

   R